「アィムオゥケイナ~ゥ」 | マリア先生3才の「英会話教室」

「アィムオゥケイナ~ゥ」

今日私マミーを複雑な気持ちに追いやった3つめのフレーズですぅ!

いつものようにいたずらをして遊んでいて、自分で足をひっかけて転んでしまい「ぎゃあ~(>_<;)」と泣き叫ぶマリア。「ほ~らだから言ったでしょお!」と私マミーはいつものように叱るんです。そしてひと言付け加えて「Are you OK?」。

放っておくと、2才なりに自業自得かなぁ。。。なんてちょぴり感じているマリアは、しばらくすると泣きやんで、そして、私マミーのところへ来て言ったのが今日のひと言。

***************************
Mommy, I'm OK, now.

ィムオゥケイナ~ゥ

訳: ママ、もう大丈夫よ。
***************************

今までは「OK.」とだけしか答えなかったのに、今日は文章になっている!!しかも、たぶん私は使ったことがない言い回し。

I'm OK.」→大丈夫、でももちろん十分な答え方ですが、
「…now.」と付くことによって、→もう大丈夫 とちょっと変わります。

NYでは、町ですれ違う人々がよ~く子どもに声をかけてくれます。
子どもが道端で転んだら、そこにいる人はほとんどの場合「Are you OK?」と言ってくれたりする社会なんです。
親としては、「ほら、言わんこっちゃない!」(←これは標準語でしょうか?)と思っていても、「Are you OK?」と声をかけないとすっごく冷たい親にみられてしまうんじゃないかとか、そんな心配までしてしまうほど。